All posts by Claremont Independent

277 Students Dissent and Ask For Reconciliation

Nathan Tsai (CMC ’17) wrote a campus-wide letter, which was sent out this afternoon. The letter was sent out with 236 anonymous CMC student signatures, and it has since reached 277 signatures. The content of the letter has been reprinted here, and it has not been modified or altered for publication.


Fellow Students, Faculty, Staff, Alumni, and CMC Community,

Undoubtedly, the events of the past week have resulted in much pain, anger, and sadness. It is now more important than ever for us to remain a community and family. However, before we begin the reconciliation process, it is our obligation as students, and citizens of this college, to speak our minds free of any fear of retaliation. With the utmost amount of respect for the movement, we ask that you hear us out so that we may begin to resolve the issues that have consumed our campus and the nation.

To preface our opinions we would like to state that discrimination is not an aspect of society that we will ever endorse. No matter what form of prejudice exists, we acknowledge that such behavior is harmful to both the victims of it and those around them. We reiterate that such acts of bias and intolerance will be met with the same amount of tenacity that compels you to your activism, and we shall channel that strength to more effective and productive means of resolution. We acknowledge that marginalization is a problem throughout the entire nation, and regardless of the color of our skin we promise to continue to change the status quo until people of all backgrounds and dispositions can live together without any fear of racial intolerance.

That being said, we do not condone many of the actions of the movement this past week. We have tried our very best to listen, and stand with you. In spite of the patience we have shown, we can no longer be silent. Members of the CMC community will always stand by one another, and we have done so, but it is now time to share how we feel.

Keep in mind that we are not your opposition, we do not fight against what you are trying to accomplish, nor do we seek to discredit you. Rather, we are another voice, different as it may be from yours. We cannot be silent any longer for this is now an issue that has an impact on all of us. It is of utmost importance that we begin to openly share with each other how we feel so that all voices have the opportunity to be heard.

The following grievances listed are those that the signers of this letter reprimand:

I.            Halloween: While we do not condone the costumes and cultural insensitivity that the girls in costumes displayed, it is not permissible to publicly humiliate and essentially cyber bully girls that have repeatedly apologized. We are young and we make mistakes. Though that does not excuse actions, it warrants forgiveness and understanding that we learn from our mistakes. This letter serves as a petition and a request for you to remove your photos of those girls online. They are already in the news, and were on live television for multiple nights in a row. It is time that you see this from peer to peer. These girls made mistakes, they do not deserve to publicly shamed for the rest of their lives.

II.            A student has opened a federal investigation of Claremont McKenna College. The investigator, Mr. Howard has made it very clear that the consequences are severe whether or not CMC is found guilty. We have already written to Mr. Howard and it is now up to you to decide what course of action to take. We realize that you have a right to do so, and ask that you reflect if CMC’s offenses are so great that you would ask for an audit of every and all programs and resources on campus that could take years. Unlike the movement, we do not publicly ostracize the student responsible, but instead ask you to reconsider what you’re doing for the future of CMC. The future of the incoming class of 2020, and the generations of CMCers to come relies on whether or not you decide to pursue the investigation by the Department of Education, that may indeed cripple CMC. Please, please rethink your actions and ask yourself if you have that much hatred for this school, that you would knowingly soon depart and leave this mess in the hands of those students who inherit it from you. This is not the route to take for resolutions of the issues on campus, and doing so will simply divide CMC further.

III.            Regardless of how you interpreted the former Dean’s email, it was extremely inappropriate to hunger strike for Mary Spellman’s resignation. A hunger strike implies that you are willing to die for the cause you strike for. Were Mary Spellman’s offenses so great that you would die for her resignation? You ask what the alternative is? It sits in front of you, a petition, a civil and democratic tool. Instead you accuse the Dean of not caring about your health and not listening to you when you chose to starve yourself. If we were to starve ourselves unless you left this campus, how would you feel? The most effective form of government reform comes from petition by the people, not drastic measures by the few. Mary Spellman is a person, a human being, and you put her in a situation where the Dean had to decide to sacrifice her whole career or let you starve. No matter what you think of her, as an administrator of this campus she would do anything to ensure your health and well-being. Your claims of democratic principles through assembly are invalidated by the savagery of your actions. According to sources in the faculty, Dean Spellman was not pressured to resign, nor were members of the administration expecting her to. She resigned of her own accord, showing that she does indeed care about you. Reflect on what you forced her to do as human beings with feelings and emotions. In 2 days you destroyed a career that a woman has worked for years to build, and you have removed a resource from campus that many marginalized students were using as theirs. We pray that someday when you are all in positions of power, and you will be because you are CMCers, that acts such as these will never force your hand and make you feel the way you made Mary Spellman feel.

IV.            There is not a single college president in the United States, and perhaps even the world, that will not only allow you to call him by his first name, but also allow you to berate and yell at him for more than 3 hours. While you accused him of taking too long to respond, and belittled him for speaking through a microphone, you began to lose the legitimacy the movement had, and the humanity that you had. Did Hiram not open his doors for office hours the night before? Did he not open his ears to listen to all that you had to say? For someone who has listened to so many voices, so many stories, and so many profanities, is it not warranted for him to have a pause before his response? This is not a Presidential debate where an answer is prepared for every possible question. This was an open forum with the opportunity to have constructive criticisms and productive discussions, yet it became an open humiliation of the one of the most important people that will ever be on your side.

V.            Though you have every right to assembly, the message you preached on Wednesday was tainted by the profanity in both your voices and on your signs. On live television, 3 students yelled profanities and the crowd cheered them on. On live television you told the world that we are too immature to handle these issues on our own. On live television, you compromised your legitimacy as educated students and protestors, and instead appeared as though you just wanted someone to blame.There was no room for discussion or debate at your rally, and voices opposed to yours were silenced. You have the freedom of speech to say what you will, as we do so in this letter, but you have publicly humiliated CMC and tarnished your legitimacy as student leaders.

VI.            Jeff Huang, you stood idle as Mary Spellman went through all of this. You were content to sit against the Athenaeum wall while Hiram and Mary took every word spoken to them. You are a Vice President of CMC, and Mary Spellman was often under your directive. It is shameful that you are more protective of your position as an administrator than of your employees, coworkers, and the students of which you are an administrator for. You have as much to answer for to the students of this college as Dean Spellman, and we are disappointed in the lack of your response to any of the events occurring. We have not received a single email or note from you, yet you are supposedly one of the most powerful voices on campus. You did not even show up to the Athenaeum discussions on Friday night. Where’sWaldo Jeff Huang?

VII.            Our grievance with ASCMC lies mainly in the lack of representation of your student population. While we realize that you as individuals have the right to the freedom of speech and assembly, some of you chose to utilize your positions to push for this movement, and by doing so marginalized many students who voted for you. In this sense, we do not feel that we are represented by the Executive Board officers and request that more thought be given to your actions as members of the student government, before participating in actions that would cause your constituents to question whether you truly represent them.

All these acts were not those of integrity, democracy, and educated CMCers. These actions were the result of emotional and angered students. While your good intentions of reform and change were present, many of your actions proved to have a negative impact on the progress that has been made. Nevertheless, we choose to move on; we have learned from your mistakes and are sure that you will as well.

Claremont McKenna College is a special place. The nation praises us for our tight knit community, the quality of our education, and the professionalism that students display as they dip their feet into the real world. Amongst thousands of applicants, you were chosen because of your merits, to attend a school that many pray to receive a letter of acceptance from. Before you even arrived here at CMC, the college began its preparation to welcome you with open arms into its classrooms, dormitories, and dining halls. CMC’s attitude of not having money become an obstacle for your attendance is the first of many resources that were offered to ensure that you could continue your education without interruption.

Never have we been more divided as a community. Never have we been more humiliated on national television with profanities being yelled at the only college president who will come out and let you berate him for 3 hours. Never did we think we would regret the day we became “Buzzfeed famous”. Never did we think the day would come where we were scared to speak our minds, where fear of our fellow students’ rage silenced us.

Numerous resources have been created in response to the needs of the student body in the past years; the Student Disability Resource Center, the Title IX investigator that now resides on campus, the partnership between the Claremont Colleges and the Project Sister Family Services to provide resources for victims of sexual assault, the Queer Resource Center, and numerous student panels and representative positions. Those are just a fraction of the resources that Claremont McKenna College offers you, and none of these programs and centers resulted from the threats of an angry student movement.

You are our friends, our family, and people that we talk to everyday, but out of fear for what you might say to us, we held our tongues. But as of this moment, we are speaking up. It is time for the demonstrations and the hostile rhetoric to stop. Hiram and the rest of the administration are offering us seats at the table to resolve these issues together. It would be foolish and immature to reject the opportunity to discuss the inequality issues on campus.

In fact, as a show of faith, we still promise to help improve the lives of every person in the CMC Community by working with you to fight discrimination and racial intolerance. There are student committees we can form, support groups that can start meeting, and open forums where our voices will be heard. If we can organize such student organizations as well as you organized your demonstrations, there is nothing that will stand in our way of reforming Claremont McKenna College. Together, we can shape the future of CMC, and help change the attitudes of the nation. And we will achieve this through progress, communication, and collaboration.

We must develop and maintain the capacity to forgive. He who is devoid of the power to forgive is devoid of the power to love. There is some good in the worst of us and some evil in the best of us. When we discover this, we are less prone to hate our enemies.

–Dr. Martin Luther King, Jr.

We are grateful for CMC.

Very Respectfully,
Nathaniel Tsai,

Claremont McKenna College c/o 2017

236 Claremont McKenna College students support this letter. Out of respect for a request of anonymity, those students will not be named publicly. 




Image Source: Wes Edwards

“קאָפּ פּאַטראָן: “מיר זענען ענקאָוראַגינג ערשטער יאָרן ניט צו רעדן צו יעדער אנדערע

א נייַ שול יאָר איז אויף אונדז, און אַז מיטל אַ גאַנץ נייַ גערעטעניש פון פרעשמען, פרעשוואָמין, און אַלץ אין צווישן. מיט וואָס קומען די טיפּיש ינטראָדוקטאָרי שמועסן: וואָס ס אייער נאָמען, ווו זענט איר פון, וואָס דאָרם זענען איר אין, אאז”וו אבער, ביז לעצטנס, מיר האט קיינמאָל קריטיקאַלי יגזאַמאַנד די פּאַטענטשאַלי Offensive ימפּלאַקיישאַנז פון די סטייטמאַנץ.

איך טראַכטן צוריק צו מיין אייגן ומוויסנדיק פרעשמאַן זיך צוויי יאר צוריק, גיין אַרויף צו מענטשן איך האט קיינמאָל באגעגנט און זאָגן זאכן ווי, “היי, ווי ס עס געגאנגען? איך בין סטעווען. “אין דער צייַט, אַזאַ סטייטמאַנץ געווען ומשעדלעך-נאָך אַלע, איך האט שוין ניצן עטלעכע פאָרעם פון וואָס פראַזע צו באַקענען זיך צו מענטשן פֿאַר מיין גאַנץ לעבן. אבער וואָס איך (און פילע אנדערע פרעשמען, פרעשוואָמין, און סטודענטן וועמענס אידענטיטעט קענען ניט זיין סאַמד אַרויף אין אַ מיר וואָרט) האט פֿאַרגעסן צו נעמען אין חשבון איז די פאַקט אַז איר קענען נישט נאָר יבערנעמען אַז אנדערן תּלמיד רעדט ענגליש. ווען דעם דייַגע געקומען אַרויף אין לעצטע פרילינג ס פּאַטראָן גרופּע יבערבליק, די פּאַטראָן גרופּע קאַמיטי וואַוד צו זיין מער אַווער פון דער פּאָטענציעל פֿאַר מיקראָאַגגרעססיווע נאַטור אַז ערייזאַז ווי נייַ סטודענטן קומען צו קאַמפּאַס.

“קומענדיקע יאָר, מיר פּלאַן צו ינסטרומענט עטלעכע נייַ סטראַטעגיעס צו פאַרמייַדן סטודענטן וועמענס ערשטער שפּראַך איז נישט ענגליש פון יקספּיריאַנסינג פּאַטענטשאַלי ומגעלומפּערט סיטואַטיאָנס ביי Pomona,” געשריבן [נאָמען] -די דירעקטאָר פון די פּאַטראָן גרופּע פּראָגראַם אין אַ באַאַמטער ויסזאָגונג לעצטע קוואַל. “אונדזער ספּאָנסאָרס וועט דערציען די נייַ פרעשמען אויף די דיינדזשערז פון אַסומינג זייער פּירז ווילן צו רעדן אַ זיכער שפּראַך, און וועט אָנווייַזן זייער פּאַטראָן גרופּעס צו ויסמייַדן מינדלעך קאָמוניקאַציע מיט אנדערע סטודענטן ביז זיי וויסן יעדער תּלמיד ס בילכער שפּראַך פון שמועס (פּלק). פּאַטראָן גרופּעס וועט דיסקוטירן זייער פּלקס אין עספּעראַנטאָ אויף דער ערשטער טאָג פון אָריענטירונג, נאָר איידער געגאנגען איבער אַלעמען ס בילכער דזשענדער פּראָנאָונס (פּגפּ). “

סטודענטן פּעלץ אַז דעם פּאָליטיק ענדערונג איז אַ שריט אין די רעכט ריכטונג, אָבער אַז פילע פּראָבלעמס וואָלט נאָך אָנהאַלטן. “איך בין צופרידן צו זען Pomona לעסאָף מאַכן אַ מי צו רעדוצירן שפּראַך פאָרורטייל אויף קאַמפּאַס,” האט געזאגט קילע זשאנסאן, פּאָ ’16. “אבער עס נאָך FAILS צו נעמען אין חשבון די סטודענטן וואס האָבן צרה געהער, אָדער סטודענטן וואס האָבן געזעלשאַפטלעך דייַגעס און טאָן ניט ווי צו זייַן אַפּראָוטשט דורך מענטשן זיי טאָן ניט וויסן. איך טראַכטן די אַדמיניסטראַציע נאָך האט אַ פּלאַץ פון אַרבעט צו טאָן. “

בעת פּאַטראָן טריינינג אין די וואָכן איידער אָריענטירונג, די ספּאָנסאָרס שטעלן זייערע קעפּ צוזאַמען צו קומען אַרויף מיט אַ עפעקטיוו וועג צו עלימינירן קיין פּאַטענשאַלי דיסטרעסינג ינקאַונטערז. “מיר געדאַנק אַ גוט טעטיקייט צו העלפֿן אונדז בריינסטאָרם וואָלט זיין צו ריקאַונט אונדזער אייגן יקספּיריאַנסיז ווי פרעשמען,” האט געזאגט קאָפּ פּאַטראָן טשאַרלי לו, פּאָ ’17. “עס איז געווען אַ טאַקע שווער און עמאָציאָנעל שמועס צו האָבן, אָבער איך טראַכטן עס איז טאַקע וווילטויק. מענטשן דערציילט מעשיות ריינדזשינג באַגעגעניש מענטשן וואס זענען געווען פון אמעריקע אַמאָל אין די קאָנפעדעראַסי, צו באַגעגעניש סטודענטן וועמענס נעמען זענען ענלעך צו די פון ראַפּיסץ פון ראמאנען זיי האבן שוין געצווונגען צו לייענען אין הויך שולע, צו באַגעגעניש סטודענטן וואס פּלאַננעד צו הויפּט אין פּאַטענטשאַלי Offensive סאַבדזשעקץ . “

“איך ממש צעבראכן אַראָפּ געשריגן ווען איך דערציילט מיין דערציילונג צו די אנדערע ספּאָנסאָרס,” האט געזאגט Marissa סמיט, פּאָ ’18. “ווען איך איז געווען אַ פרעשמאַן, איך באגעגנט עמעצער וואס איז געווען מאַדזשאָרינג אין קונסט. איך האט שטענדיק געחלומט פון מאַדזשאָרינג אין קונסט, אָבער מיין עלטערן דערציילט מיר זיי וואָלט ניט באַצאָלן Pomona ס $ 60,000 סכאַר-לימעד סייַדן איך מיידזשערד אין עפּעס ‘פּראַקטיש’ ווי עקאָנאָמיק אָדער קאָמפּיוטער וויסנשאַפֿט. איך נאָך באַקומען קראַנק צו מיין מאָגן יעדער מאָל איך זען אַ קונסט הויפּט גיין אַרום אויף קאַמפּאַס. “

אין די סוף, די מאַנשאַפֿט פון ספּאָנסאָרס באשלאסן אַז, ביז זיי גאַט צו וויסן זייער ספּאָנסעעס אַ ביסל בעסער און קען פאָרמולירן אַ יגזאָסטיוו רשימה פון אַלע זאכן וואָס קען זיין פּאַטענטשאַלי Offensive צו יעדער (וואָס וועט זיין געשריבן אין אַ בוך פֿאַר יעדער ערשטער יאָר צו טראָגן אַרום און טיילן מיט ווער עס יז זיי זאלן טרעפן), עס וואָלט זיין בעסטער פֿאַר נייַ סטודענטן צו ויסמייַדן אַלע קאָנטאַקט מיט יעדער אנדערע. “טאַקע, כּמעט קיין קשיא קענען האָבן אַ Offensive ענטפֿערן,” האט געזאגט אננא ראַדריגעז, פּאָ ’17, אַ קאָפּ פּאַטראָן. “פֿאַר וואָס סיבה, מיר זענען ענקערידזשינג ערשטער יאָרן ניט צו רעדן צו יעדער אנדערע אין דעם צייַט.”

(If you’d like to view this story in the original English—my personal PLC—please click here.)

Head Sponsor: “Nou ap ankouraje premye ane Pa Pale ak chak lòt”

Yon ane nouvo lekòl se sou nou, ak sa vle di yon nouvo rekòt antye nan elèv premye ane, freshwomyn, ak tout bagay nan ant. Avèk ki vini konvèsasyon yo tipik Entwodiksyon: sa ki nan non ou, ki bò nou ye, ki sa dòtwa ou ye a, elatriye Sepandan, jiska dènyèman, nou pa t ‘janm kritik egzamine enplikasyon yo potansyèlman ofansif nan deklarasyon sa yo.

Mwen panse ke tounen nan m ‘pwòp tèt inyoran nevyèm ane de zan de sa, mache jiska moun ki mwen pa janm te kontre yo t’ap di konsa bagay sa yo tankou, “Hey, Ki jan nan li prale? Mwen se Steven. “Nan moman sa a, deklarasyon sa yo te sanble inofansif-apre tout, mwen te lè l sèvi avèk kèk fòm ki fraz prezante tèt mwen ak moun pou tout lavi m ‘. Men, sa ki mwen (ak anpil lòt freshmen, freshwomyn, ak elèv ki gen idantite pa ka adisyone moute nan yon mo sèlman) te bliye pran nan kont te lefèt ke ou pa kapab tou senpleman asime ke yon lòt elèv pale lang angle. Lè enkyetid sa a te vini nan sondaj gwoup sipòtè prentan ki sot pase a, Komite a Gwoup Sponsor fè Seyè yo dwe plis okouran de potansyèl la pou konpòtman microaggressive ki rive kòm nouvo elèv yo vini nan lakou lekòl la.

“Next ane, nou konte aplike kèk nouvo estrateji yo anpeche elèv ki gen premye lang se pa angle soti nan fè eksperyans sitiyasyon potansyèlman gòch a Pomona,” te ekri [Non] -a direktè nan gwoup sipòtè pwogram-nan yon deklarasyon ofisyèl dènye sezon prentan an. “Moun ki ap sipòte nou an ap edike elèv premye ane yo nouvo sou danje ki genyen nan an konsideran lòt timoun parèy yo vle pale yon lang sèten, epi yo pral moutre gwoup sipòtè yo pou fè pou evite kominikasyon vèbal ak lòt elèv jiskaske yo konnen lang pi pito chak elèv la nan konvèsasyon (PLC). Gwoup Sponsor pral diskite sou otomat yo nan Esperanto sou premye jou a nan oryantasyon, jis anvan ou ale sou tout moun nan Prefere Pwonon Sèks (pgp). “

Elèv te santi ke sa a chanjman politik te yon etap nan bon direksyon an, men sa anpil pwoblèm ta toujou pèsiste. “Mwen byen kontan wè Pomona finalman fè yon efò diminye patipri ak lang sou lakou lekòl la,” te di Kyle Johnson, PO ’16. “Men, li toujou echwe yo pran an kont elèv sa yo ki gen pwoblèm pou tande, oswa elèv ki gen enkyetid sosyal ak pa renmen dwe apwoche pa moun ki pale yo pa konnen. Mwen panse ke administrasyon an toujou gen yon anpil nan travay yo dwe fè. “

Pandan fòmasyon sipòtè nan semèn yo anvan oryantasyon, moun ki ap sipòte yo mete tèt yo ansanm vini ak yon fason efikas elimine nenpòt rankont potansyèlman pénible. “Nou te panse yon aktivite bon yo ede nou réfléchir ta dwe rakonte eksperyans pwòp nou kòm elèv premye ane,” te di Head Sponsor Charlie Lu, PO ’17. “Se te yon konvèsasyon vrèman difisil ak emosyonèl yo gen, men mwen panse li te vrèman benefisye. Moun te di istwa sòti nan reyinyon moun ki te soti nan eta ansyen nan Konfederasyon an, nan reyinyon elèv yo ki gen non yo te menm jan ak sa yo ki nan vyole soti nan woman yo te fòse yo li nan lekòl segondè, nan reyinyon elèv ki te planifye yo nan pi gwo nan sijè ki kapab ofansif . “

“Mwen literalman kraze kriye lè m ‘te di istwa mwen nan lòt moun ki ap sipòte yo,” te di Marissa Smith, PO ’18. “Lè m ‘te yon elèv nevyèm ane, mwen te rankontre yon moun ki moun ki te majeures nan atizay. Mwen te toujou reve nan majeures nan atizay, men paran mwen te di m ‘yo pa ta peye Pomona nan $ 60,000 lajan pou peye lekòl sof si mwen etudye nan yon bagay’ pratik ‘tankou ekonomi oswa syans òdinatè. Mwen toujou vin malad ak vant fè mal m ‘chak fwa mwen wè yon atis gwo mache alantou sou lakou lekòl la. “

Nan fen a, ekip la nan moun ki ap sipòte detèmine ke, jiskaske yo te rive nan konnen sponsees yo yon ti jan pi bon epi li ka fòmile yon lis konplè nan tout bagay ki te kapab potansyèlman ofansif nan chak (ki pral dwe ekri nan yon liv pou chak premye ane a pote alantou ak pataje ak nenpòt moun yo ta ka rankontre), li ta pi bon pou nouvo elèv pou fè pou evite tout kontak youn ak lòt. “Vrèman, prèske nenpòt kesyon ka gen yon repons ofansif,” te di Anna Rodriguez, PO ’17, se yon Sponsor Head. “Se poutèt sa, nou ap ankouraje premye ane pa pou pale ak youn ak lòt nan moman sa a.”

(My PLC is English, but yours may not be. If you’d like to read this article in Yiddish, please click here.)

ឧបត្ថម្ភ​ក​ណ្តា​ល​: “យើង​កំពុង​លើក​ទឹក​ចិត្ត​ដំបូង​នៅ​ឆ្នាំ​មិន​ឱ្យ​និយាយ​ជាមួយ​គ្នា​”

មួយឆ្នាំសិក្សាថ្មីគឺនៅលើយើងហើយមានន័យថាដំណាំទាំងមូលថ្មីនៃនិសាសិតឆ្នាំទីមួយ​, freshwomyn និងអ្វីគ្រប់យ៉ាងនៅក្នុងរវាង ជាមួយនឹងការដែលមកសន្ទនាណែនាំធម្មតាអ្វីដែលជាឈ្មោះដែលជាកន្លែងដែលអ្នកជារបស់អ្នកតើអន្តេវាសិកដ្ឋានអ្នកមាននៅក្នុងទោះជាយ៉ាងណារហូតមកដល់ពេលនេះយើងមិនដែលធ្លាប់បានពិនិត្យយ៉ាងធ្ងន់ផលប៉ះពាល់នៃការវាយលុកសក្តានុពលនៃសេចក្តីថ្លែងការណ៍ទាំងនេះទេ

ខ្ញុំគិតថាត្រឡប់មកវិញទៅនិស្សិតឆ្នាំទីខ្លួនឯងរបស់ខ្ញុំល្ងង់ខ្លៅពីរឆ្នាំកន្លងមកហើយបានដើរឡើងទៅមនុស្សដែលខ្ញុំមិនធ្លាប់បានជួបគ្នានិងបាននិយាយថាអ្វីដែលដូចជាថាហេរបៀបវានឹង​? ខ្ញុំពិតជាមានកីឡាករ Steven “ នៅពេលនោះសេចក្តីថ្លែងការណ៍បែបនោះហាក់ដូចជាគ្មានការបង្កគ្រោះថ្នាក់បន្ទាប់ពីទាំងអស់​, ខ្ញុំត្រូវបានគេប្រើប្រាស់ទម្រង់មួយចំនួននៃឃ្លាថាដើម្បីណែនាំខ្លួនខ្ញុំផ្ទាល់ទៅកាន់មនុស្សសម្រាប់ជីវិតរបស់ខ្ញុំទាំងមូល ប៉ុន្តែអ្វីដែលខ្ញុំ (ហើយនិសាសិតឆ្នាំទីមួយជាច្រើនទៀត​, freshwomyn និងសិស្សនិស្សិតដែលមានអត្តសញ្ញាណមិនអាចត្រូវបានសង្ខេបជាពាក្យតែក្នុង​) បានភ្លេចយកទៅក្នុងគណនីគឺជាការពិតដែលថាអ្នកមិនអាចគ្រាន់តែសន្មតថានិស្សិតមួយទៀតដែលនិយាយភាសាអង់គ្លេស នៅពេលដែលការព្រួយបារម្ភនេះបានមកឡើងនៅក្នុងការអង្កេតរបស់ក្រុមអ្នកឧបត្ថម្ភនិទារដូវចុងក្រោយរបស់គណៈម្មាធិគ្រុបបានឧបត្ថម្ភប្តេជ្ញាថាដើម្បីយល់កាន់តែច្បាស់អំពីសក្តានុពលសម្រាប់ឥរិយាបថ microaggressive ដែលកើតឡើងជាសិស្សថ្មីមកបរិវេណសាលា

«​នៅឆ្នាំបន្ទាប់មកទៀតយើងមានគម្រោងនឹងអនុវត្តយុទ្ធសាស្រ្តថ្មីមួយចំនួនដើម្បីទប់ស្កាត់សិស្សនិស្សិតដែលមានភាសាជាលើកដំបូងគឺមិនត្រូវបានជួបប្រទះនឹងស្ថានភាពភាសាអង់គ្លេសពីសក្តានុពលនៅ Pomona ឆ្គងសរសេរថា​: « [ឈ្មោះ​] នាយកពោលនៃកម្មវិធីនៅក្នុងសេចក្តីថ្លែងការណ៍មួយដោយនិទារដូវចុងក្រោយរបស់ក្រុមម្ចាស់ឧបត្ថម្ភម្ចាស់ឧបត្ថម្ភរបស់យើងនឹងអប់រំនិសាសិតឆ្នាំទីមួយថ្មីនៅលើគ្រោះថ្នាក់នៃការន្មត់ថាមិត្តភក្ដិរបស់ពួកគេចង់និយាយភាសាជាក់លាក់មួយហើយនឹងណែនាំក្រុមម្ចាស់ឧបត្ថម្ភរបស់ខ្លួនដើម្បីជៀសវាងការទំនាក់ទំនងពាក្យសំដីជាមួយសិស្សផ្សេងទៀតរហូតដល់ពួកគេបានដឹងថាភាសាដែលពេញចិត្តនៃការសន្ទនា (ភីអិស៊ី​) សិស្សរបស់គ្នា ក្រុមអ្នកឧបត្ថម្ភនឹងពិភាក្សា PLCs របស់ខ្លួននៅក្នុង Esperanto លើកនៅថ្ងៃដំបូងនៃការតំរង់ទិស​, គ្រាន់តែមុនពេលទៅនៅលើមនុស្សគ្រប់គ្នាដែលជាសព្វនាមឌ័ពេញចិត្ត (PGP បាន​)

និស្សិតដែលមានអារម្មណ៍ថាការផ្លាស់ប្តូគោលនយោបាយនេះគឺជាជំហានមួយក្នុងទិសដៅត្រឹមត្រូវនោះទេតែថាមានបញ្ហាជាច្រើននឹងនៅតែបន្តកើតមាន លោក Kyle សុសំបុត្រលេខ ’16 បាននិយាយថាខ្ញុំរីករាយក្នុងការមើលឃើញទីបំផុត Pomona ខិតខំប្រឹងប្រែងក្នុងការកាត់បន្ថយភាពលំអៀងភាសានៅលើបរិវេណសាលានេះ​»​ «​ប៉ុន្តែវានៅតែបរាជ័យក្នុងការយកទៅក្នុងគណនីរបស់សិស្សនិស្សិតអ្នកដែលមានបញ្ហានៃការស្តាប់​, សិស្សនិស្សិតដែលមានការថប់បារម្ភក្នុងសង្គមនិងមិនចូលចិត្តនឹងត្រូវបានជិតដោយមនុស្សដែលគេមិនបានដឹង ខ្ញុំគិតថាការគ្រប់គ្រងរដ្ឋបាលនៅតែមានច្រើននៃការងារដែលត្រូវធ្វើ​»​

អំឡុងពេលនៃការណ្តុះណ្តាអ្នកឧបត្ថម្ភក្នុងប្តាហ៍មុនការតំរង់ទិស​, ម្ចាស់ឧបត្ថម្ភបានដាក់ក្បាលរបស់ពួកគេបានរួមគ្នាដើម្បីឡើងមកជាមួយវិធីមួយដែលមានប្រសិទ្ធិភាពក្នុងការលុបបំបាត់ការជួបសក្តានុពលពិបាកណាមួយឡើយ ខ្សែបម្រើ Charlie Lu បានឧបត្ថជាប្រធាន​, សំបុត្រលេខ ’17 ថា​: «​យើងគិតថាជាសកម្មភាពល្អក្នុងការជួយយើងគំនិតនឹងរៀបរាប់អំពីបទពិសោធន៍ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់យើងក្នុងនាមជានិសាសិតឆ្នាំទីមួយ «​វាជាការពិតជាការលំបាកការសន្ទនានិងអារម្មណ៍ក្នុងការមាន​, ប៉ុន្តែខ្ញុំគិតថាវាមានអត្ថប្រយោជន៍ខ្លាំងណាស់ ប្រជាជនបាននិយាយប្រាប់រាប់ចាប់ពីការជួបរឿងរ៉ាវជាប្រជាជនដែលបានមកពីណ្តារដ្ឋជាធ្លាប់ Confederacy នេះដើម្បីជួបសិស្សនិស្សិតដែលមានឈ្មោះស្រដៀងគ្នាទៅនឹងអ្នកដែលនៃការចាប់រំលោភពីរឿងប្រលោមលោកដែលពួកគេត្រូវបានបង្ខំឱ្យអាននៅក្នុងសាលារៀនខ្ពស់​, ការជួបប្រជុំសិស្សដែលគ្រោងនឹងការវាយលុកសំខាន់មួយនៅមុខវិជ្ជាមានសក្តានុពល

លោកស្រី Marissa ស៊្មី​, សំបុត្រលេខ ’18 និយាយថាខ្ញុំព្យញ្ជនៈបែកបាក់ចុះយំនៅពេលដែលខ្ញុំបានប្រាប់រឿងរ៉ាវរបស់ខ្ញុំក្នុងការឧបត្ថម្ភផ្សេងទៀតនោះទេ​»​ «​នៅពេលដែលខ្ញុំនៅជានិស្សិតឆ្នាំទីមួយដែលខ្ញុំបានជួបនរណាម្នាក់ដែលត្រូវបានគេជំនាញសិល្បៈ ខ្ញុំតែងតែបានសុបិននៃជំនាញសិល្បៈ​, ប៉ុន្តែឪពុកម្តាយរបស់ខ្ញុំបានប្រាប់ខ្ញុំថាពួកគេនឹងមិនចំណាយប្រាក់ $ 60,000 សិក្សា Pomona បានទេលុះត្រាតែខ្ញុំបានបញ្ចប់ការសិក្សាលើមុខវិជ្ជាអ្វីមួយជាក់ស្តែងដូចជាសេដ្ឋកិច្ចវិទ្យាសាស្រ្តកុំព្យូទ័រ ខ្ញុំនៅតែទទួលឈឺក្រពះរបស់ខ្ញុំរាល់ពេលដែលខ្ញុំមើលឃើញថាជាសិល្បៈនៃការដើរជាច្រើននៅជុំវិញនៅលើបរិវេណសាលា

នៅទីបញ្ចប់ក្រុមម្ចាស់ឧបត្ថម្ភបានកំណត់ថា​, រហូតដល់ពួកគេបានទទួលដើម្បីឱ្យដឹងថាពួកគេបានប្រសើរជាងមុនបន្តិច sponsees ហើយនិងអាចបង្កើតជាមួយជាមួយបញ្ជីហត់នឿយនៃរឿងទាំងអស់ដែលអាចមានសក្តានុពលវាយលុកគ្នា (ដែលនឹងត្រូវបានកត់ត្រាទុកក្នុងសៀវភៅមួយសម្រាប់ឆ្នាំដំបូងគ្នា អនុវត្តនៅជុំវិញនិងការចែករំលែកជាមួយនឹងនរណាម្នាក់ដែលពួកគេអាចជួប​)​, ​​វានឹងក្លាយ​​​ជាការល្អបំផុតសម្រាប់សិស្សថ្មីដើម្បីជៀសវាងការទំនាក់ទំនងទាំងអស់ជាមួយគ្នា អ្នកស្រី Anna Rodriguez បាន​, សំបុត្រលេខ ’17 ដែលជាអ្នកឧបត្ថម្ភជាប្រធានបានឱ្យដឹងថាពិតជា​, ស្ទើរតែសំណួរណាមួយអាចមានចម្លើយការវាយលុក​” ចំពោះហេតុផលនេះយើងកំពុងលើកទឹកចិត្តប៉ុន្មានឆ្នាំដំបូងមិនឱ្យនិយាយទៅកាន់គ្នានៅពេលនេះ​”

(My PLC is English, but yours may not be. If you’d like to read this article in Haitian Creole, please click here.)

Responsabile Sponsor: “Stiamo incoraggiando primi anni Per non parlare tra di loro”

Un nuovo anno scolastico è alle porte, e questo significa un intero nuovo gruppo di matricole, freshwomyn, e tutto il resto. Con che arrivano le tipiche conversazioni introduttive: come ti chiami, da dove vieni, cosa dormitorio sei in, ecc, tuttavia, fino a poco tempo, non avevamo mai esaminato criticamente le implicazioni potenzialmente offensive di queste affermazioni.

Ripenso alla mia auto matricola ignorante, due anni fa, a piedi fino a persone che non avevo mai incontrato e dire cose come: “Ehi, come va? Sono Steven. “Al momento, tali dichiarazioni sembrava innocuo dopo tutto, avevo usato una qualche forma di quella frase per presentarmi alla gente per tutta la mia vita. Ma quello che io (e molti altri matricole, freshwomyn, e gli studenti la cui identità non può essere riassunto in una sola parola) si era dimenticato di prendere in considerazione era il fatto che non si può semplicemente presumere che un altro studente parla inglese. Quando questa preoccupazione è venuto in studio gruppo di sponsor della scorsa primavera, il Comitato di Gruppo Sponsor ha promesso di essere più consapevoli del potenziale di comportamento microaggressive che si pone come nuovi studenti vengono a campus.

“Il prossimo anno, abbiamo in programma di implementare alcune nuove strategie per prevenire studenti la cui prima lingua non è inglese dallo sperimentare situazioni potenzialmente imbarazzanti a Pomona”, ha scritto [Nome] -il direttore del gruppo di sponsor del programma in un comunicato ufficiale la scorsa primavera. “I nostri sponsor educare le nuove matricole sui pericoli di assumere i loro coetanei vogliono parlare una certa lingua, e sarà istruire i loro gruppi di sponsor di evitare la comunicazione verbale con gli altri studenti fino a che non conoscono la lingua preferita di ogni studente di conversazione (PLC). Sponsor gruppi discuteranno i loro controllori in Esperanto, il primo giorno di orientamento, poco prima di andare su tutti è pronomi di genere preferite (PGP). “

Gli studenti hanno ritenuto che questo cambiamento di politica è stato un passo nella giusta direzione, ma che molti problemi sarebbe ancora persistono. “Sono contento di vedere Pomona finalmente fare uno sforzo per ridurre i pregiudizi lingua nel campus”, ha detto Kyle Johnson, PO ’16. “Ma ancora non riesce a prendere in considerazione gli studenti che hanno udito difficoltà, o studenti che hanno l’ansia sociale e non amano essere avvicinato da persone che non conoscono. Penso che l’amministrazione ha ancora molto lavoro da fare. “

Durante l’allenamento sponsor nelle settimane precedenti l’orientamento, gli sponsor mettono insieme le loro teste a venire con un modo efficace per eliminare eventuali incontri potenzialmente dolorosi. “Abbiamo pensato una buona attività per aiutarci brainstorming sarebbe raccontare le nostre esperienze come matricole”, ha detto il capo Sponsor Charlie Lu, PO ’17. “E ‘stata una conversazione molto difficile ed emozionante di avere, ma penso che sia stato davvero utile. Le persone raccontavano storie che vanno da persone che si incontrano che erano da stati precedentemente nella Confederazione, per incontrare gli studenti i cui nomi erano simili a quelli di stupratori dai romanzi erano stati costretti a leggere ad alta scuola, per incontrare gli studenti che hanno pianificato di importante in soggetti potenzialmente offensivi . “

“Ho letteralmente rotto a piangere quando ho raccontato la mia storia agli altri sponsor”, ha detto Marissa Smith, PO ’18. “Quando ero una matricola, ho incontrato qualcuno che è stato laureando in arte. Avevo sempre sognato di laureando in arte, ma i miei genitori mi hanno detto che non avrebbero pagato di Pomona 60.000 $ di iscrizione a meno che non mi sono laureata in qualcosa di ‘concreto’ come economia o informatica. Ho ancora male allo stomaco ogni volta che vedo un ‘arte importante camminare in giro nel campus. “

Alla fine, il team di sponsor ha stabilito che, fino a quando hanno avuto modo di conoscere i loro sponsees un po ‘meglio e potrebbe formulare un elenco esaustivo di tutte le cose che potrebbero essere potenzialmente offensivo per ciascuno (che sarà scritto in un libro per ogni primo anno a portare in giro e condividere con chiunque che potrebbero conoscere), sarebbe meglio per i nuovi studenti per evitare ogni contatto con l’altro. “Davvero, quasi tutta la domanda può avere una risposta offensiva”, ha detto Anna Rodriguez, PO ’17, uno sponsor Head. “Per questa ragione, stiamo incoraggiando primi anni di non parlare tra di loro in questo momento.”

(My PLC is English, but yours may not be. If you’d like to read this article in Khmer, please click here.)